连云港

当前选择:连云港

当前位置: 连云港学大教育 > 连云港资讯 > 连云港

曾巩-城南原文翻译与赏析

来源:学大教育 时间:2015-04-02 21:16:57

古诗词的学习最主要的就是在平时的时候多多的去练习,这样才能够很好地提升自己的成绩。那么今天小编就来为大家分享和总结一下关于曾巩-城南原文翻译与赏析的相关信息,希望同学们能够好好的来练习一下这篇古诗词。

【原诗】:

城南

曾巩

雨过横塘①水满堤,乱山高下②路东西③。

一番桃李花开尽,惟有青青草色齐④。

【注释】: ①横塘:古塘名,在今南京城南秦淮河南岸②乱山高下:群山高低起伏。③路东西:分东西两路奔流而去。④草色齐:草色一样的青,一样的绿。

【翻译】:春雨迅猛,池塘水满,遥望群山,高低不齐,东边西侧,山路崎岖。热热闹闹地开了一阵的桃花和李花,此刻已开过时了,只见眼前春草萋萋,碧绿一片。

【赏析】:

这首小诗描绘了雨后福州城南野外的自然风光。笔调轻快,写景如画,是曾巩诗作中的杰出篇章。特别是“惟有青青草色齐”这一句,沁着水珠的草地鲜亮碧绿,表明雨后的大自然依然充满生机,这是作者的神来之笔。寓情于景,情景交融,格调超逸,清新隽永。

本诗以暴雨过后,并通过与“桃李花开尽”对比,烘托出青草的难以摧毁的精神。三、四句雨后两幅小景是:昔日绚丽似锦的桃李经受不住暴雨袭击的考验,已经零落殆尽,结束了一年一度的短暂青春;而惟有一片青草,不仅未被摧毁,反而翠绿欲滴,并且长得齐齐整整,毫无零乱倒伏之状。这暗示一条哲理:桃李虽艳丽,生命力却弱;青草虽朴素,生命力却甚强。我们可以桃李喻指那些浅薄无能、昙花一现的人物;以小草喻指那些朝气蓬勃、脚踏实地、勤劳顽强的创造者。只有后者才能长葆青春,创造美好的生活。

【赏析】:

诗人在春末夏初、大雨之后,看到城南一幅特有景象:水塘由干枯变得丰满,由死寂变得活跃,河水涨满,活力四溢,平时不怎么引人注意的峰峦忽然错乱纷出,扑面而来,争高竞秀,生机蓬勃,而那些小草,更是不甘寂寞,挺身而出,抖擞振作,秀色警人,只有桃李之花经不住急雨的袭击,香销玉陨,狼藉满地,不免可惜。

诗人想:自然是公平的,万物都有其各自的舞台,至于什么时候突显特出,什么时候销声匿迹,自有公理。横塘不会一成不变,河水不会低沉依旧,山峦不能尽占青睐,桃李不能灼灼不谢,小草不会永远沉寂。诗人以富于哲理的胸怀表达了世界万物各自都有自己的兴衰。

以上就是小编为大家分享和总结的关于曾巩-城南原文翻译与赏析的相关信息,相信同学们一定能够很好地去将这篇古诗词掌握扎实,为更好的提升自己的成绩而努力。

相关推荐
热点资讯
热门话题